MOISÉS Y AARÓN DE SCHÖNBERG – UNA ÓPERA IMPRESCINDIBLE DEL SIGLO XX
La de hoy es una ópera del siglo XX de las que catalogamos como imprescindibles, pero además es una ópera difícil de ver y de cantar, por lo cual se representa verdaderamente poco. Por eso aprovechamos para ver esta versión completa de Moisés y Aaron de Arnold Schönberg.
Moisés y Aaron
Moisés y Aarón (título original en alemán, Moses und Aron) es una ópera en dos actos con música de Arnold Schönberg y libreto en alemán del propio compositor. El tercer acto quedó incompleto. El libreto se basa en el libro del Éxodo de la Biblia. Es una obra plenamente dodecafónica.
Se estrenó cuando Arnold Schönberg ya había muerto, en la öpera de Zurich el 6 de junio de 1957.
La obra gira en torno a la oposición entre los dos personajes de Moisés y Aarón. Moisés es idealista, el intelectual, el pensamiento puro, que más que cantar habla, usando el Sprechgesang, una declamación entonada. Lo que sirve para caracterizar mejor al personaje. Recordemos que en las sagradas escrituras se dice que Moisés era tartamudo y delegaba en su hermano Aarón para que éste se explicara.
Por su parte, Aarón une la acción a la palabra, es el hombre de acción. Más que una auténtica ópera, aparece como una obra sinfónico-coral, centrada en la reflexión entre estos dos polos opuestos, más que en la historia dramática que se desarrolla en escena.
La dificultad
Moisés está interpretado por un barítono que, como hemos dicho debe dominar la técnica del Sprechgesang, lo cual no es muy fácil de encontrar. El de Aarón es para un tenor y es de una dificultad extrema.
A estos dos personajes se le une un tercero que es el coro, que representa el pueblo. Es de una gran importancia y junto a lo anteriormente dicho, puede ser una de las causas por las que esta ópera se represente tan poco a pesar de su importancia.
Una curiosidad
En el título en alemán, Schönberg escribe Aron en lugar de Aaron. Esto se debe a que el compositor sufría de triscaldecafobia (fobia al número 13) y el título Moses und Aaron hubiera tenido trece letras, así que lo cambió.
La versión
Vamos a ver a la Hungarian National Philharmonic Orchestra dirigida por Zoltan Kocsis.
MOISÉS – Wolfgang SCHÖNE
AARON – Daniel BRENNA
SACERDOTE– Krisztián CSER
UNA JOVEN – Borbála KESZEI
UN HOMBRE– László LISZTES
UNA INVÁLIDA – Andrea LEHŐCZ
UN EFRAIMITA – Ádám HORVÁTH
UN JOVEN– István HORVÁTH
National Choir (dirige: Mátyás ANTAL)
The Choir of the Singer School of Budapest (dirige: Tamás BUBNÓ)
The ‘Honvéd’ Men’s Choir: (dirige: Richárd RIEDERAUER)
Escena: Edit ZEKE