LA RONDINE (PUCCINI) – KRISTINE OPOLAIS
La Rondine, ópera en tres actos de Giacomo Puccini, con libreto de Giuseppe Adami, se estrenó en la Ópera de Montecarlo el 27 de marzo de 1917.
La Rondine presenta un argumento bastante similar al de La Traviata de Verdi. Una joven, Magda, amante de un hombre mayor, se enamora de un joven, Ruggero. La familia de éste sólo le pone como condición para su amor que la joven elegida sea pura. Ruggero ignora el pasado de Magda, y ésta que sabe que su vida anterior se interpondrá siempre entre ellos dos a pesar de amarlo sinceramente, decide alejarse como una golondrina, rondine en italiano.
Vamos a ver unos fragmentos de La Rondine en una producción del Metropolitan Opera House de la temporada 2012-13, con Kristine Opolais como Magda y Giuseppe Filianoti como Ruggero.
En el primer video veremos a Kristine Opolais interpretando Chi il bel sogno di Doretta, la pieza más popular de la ópera con toda seguridad. De ella, aqui se pueden ver más versiones, además de saber en que momento de la ópera se encuentra.
En segundo lugar, veremos un fragmento de la dramática despedida del acto III entre Magda y Ruggero, Non disperare, ascolta, del que dejamos la traducción a continuación.
MAGDA
No te desesperes, escucha:
si el destino quiere que todo termine,
¡piensa aún en mí!
Piensa que el sacrificio
que cumplo en este instante
¡lo hago por ti!
RUGGERO
¡No!… ¡Quédate! ¡Quédate!…¡No me dejes!
MAGDA
¡No quiero arruinarte!
RUGGERO
¡No!… ¡Quédate!
MAGDA
Mi alma, que sólo tú conoces,
estará contigo, ¡siempre contigo!
Deja que te hable
como una madre a su hijo querido…
En La Rondine hay un cuarteto muy notable en el acto II que no podemos dejar de recordar y poner el enlace para que quien no lo conozca lo pueda disfrutar: Bevo al tuo fresco sorriso.