Se il padre perdei – Idomeneo, re di Creta (Mozart)


Se il padre perdei – Idomeneo, re di Creta (Mozart)

Ilia recibe de parte de Idomeneo la promesa de clemencia, siendo evidente que su hijo Idamante y ella se aman.
Ilia es la soprano Sophie Karthäuser. Aria, acto II «Se il padre perdei».

Wolfgang Amadeus Mozart
Idomeneo, Re di Creta
Aix-en-Provence, 10./11. July 2009

Idomeneo Richard Croft
Idamante Yann Beuron
Ilia Sophie Karthäuser
Elettra Mireille Delunsch
Arbace Xavier Mas

ILIA
Se il padre perdei,
La patria, il riposo,

(ad Idomeneo)

Tu padre mi sei,
Soggiorno amoroso
È Creta per me.
Or più non rammento
L’angoscie, gli affanni,
Or gioia e contento,
Compenso a miei danni
Il cielo mi diè.

Traducción

ILIA
Si he perdido a mi padre,
mi patria y la paz,

(A Idomeneo)

tú, como un padre eres.
Amorosa tierra
es Creta para mi.
Ya no recuerdo
la angustia, los afanes,…
Ahora, alegría y contento
compensación por mis penas
el cielo me ha dado.

Quizás le interese las siguientes entradas relacionadas con Se il padre perdei – Idomeneo, re di Creta (Mozart) de la opera .net:

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *