O patria mia

o patria mia aida
 

O PATRIA MIA (AIDA, VERDI) HARTEROS, PAPPANO

 

O patria mia es el aria del personaje de Aida de la ópera del mismo nombre de Giuseppe Verdi y que encontramos en el acto III, cuando Aida se encuentra a orillas del Nilo, esperando a Radamés. Aida presiente que no volverá a ver su tierra natal, que recuerda con añoranza.

 

Esta aria está envuelta en un halo de nocturnidad y debe interpretarse con suma delicadeza, como si la intérprete estuviera sumida en un estado de ensoñación.

 

Vamos a ver la interpretación de Anja Harteros en la grabación de Aida bajo la dirección de Antonio Pappano con la Orquestra della Accademia di Santa Cecilia

Dejamos a continuación la traducción del texto del aria O patria mia.

 

AIDA

¡Oh patria mía,
nunca más volveré a verte!
Oh cielos azules,
oh suaves brisas nativas,
donde brilló serena mi juventud.
Verdes colinas,
orillas perfumadas,
¡oh patria mía,
nunca más volveré a verte!
¡Oh frescos valles,
oh bendito y apacible refugio
que un día me prometió
el amor!
Ahora que mi sueño de amor
se ha desvanecido,
¡oh patria mía, nunca más
volveré a verte!, etc.
Oh patria mía,
jamás volveré a verte!

 

Comparte: