La Fille du Regiment – Le jour naissait dans le bocage – Natalie Dessay


La Fille du Regiment – Le jour naissait dans le bocage – Natalie Dessay

Marie sigue sumisamente las lecciones que la marquesa de Berkenfield le imparte, pero lejos de ser la joven refinada que su tía espera que sea, la pobre Marie sufre la separación de su amado regimiento y sobretodo de Tonio. La presencia de Sulpice en el palacio, no la ayuda a olvidar su vida anterior, más bien todo lo contrario. Marie se siente profundamente desgraciada.

MARIE
(Chantant)
Le jour naissait dans le bocage,
Et Cypris descendant des cieux…

SULPICE
(à part)
Nous chants étaient mains langoureux!

MARIE
Venait chercher dans le feuillage
L’objet si tendre de ses feux.

SULPICE
(Bas, à Marie)
Rataplan, rataplan, rataplán,
C’est le refrain du régiment!

MARIE
Rataplan, rataplán, rataplán,
C’est le refrain du régiment!

LA MARQUISE
Eh! …. mais! qu’entends-je donne?

MARIE
Pardon! pardon! ma tante,
C’était une distraction!

SULPICE
C’était une distraction!

LA MARQUISE
(En battant des mains)
C’est bon, c’est bon…. recommençons!

MARIE
Ah! ma tante, pardon.

(Continuant la chanson)

Cet amant, à qui Venus même
De la valeur donnait le prix…

SULPICE
Rataplan, rataplan!

MARIE
…le plus aimable…

(Elle hésite)

LA MARQUISE
(Parlant)
Allez donc!

MARIE
…le plus aimable du pays
et de la beauté…

(hésitant)

de la beauté….

SULPICE
(citant le chant du régiment)
De la beauté bien suprême!

MARIE
(s’oubliant et répétant le vieux refrain)
De la beauté, bien suprême!
Le voilà, le voilà…

MARIE, SULPICE
Morbleu!

MARIE
Le voilà, il est là, il est là

MARIE, SULPICE
Corbleu!
Le voilà, le voilà, le voilà,
Le beau Vingt-unième!

LA MARQUISE
Que dites-vous?

MARIE, SULPICE
Le beau Vingt-unième!

(À part)

Ah! quel ennui!… son air sensible
Ne vaut pus nos refrains, vraiment!
Et je sens qu’il m’est impossible
De les oublier, maintenant.

LA MARQUISE
Quelle horreur, quelle horreur!

MARIE, SULPICE
Quel ennui, quel ennui!

LA MARQUISE
(Frappant encore le piano)
Continuons!

MARIE
Je le veux bien! mais, hélas!
je n’y comprends rien!

(…)

En voyant Cypris aussi belle,
Bientôt les échos d’alentour…

LA MARQUISE
(Soufflant)
De la jalouse Philomèle…

MARIE
De la jalouse Philomèle…

LA MARQUISE
(De même)
Rediront les soupirs d’amour…

MARIE
Rediront les soupirs d’amour…

MARIE, LA MARQUISE
…. les soupirs d’amour!

SULPICE
(Bas, à Marie)
A tous les soupirs de la belle,
Moi, je préfère le tambour!

LA MARQUISE
Ma nièce, soupirons ensemble!

MARIE, LA MARQUISE
Ah!…

MARIE, LA MARQUISE
(tour à tour)
Tra la la, la!

MARIE
… la la la!…

LA MARQUISE
Non, non! ce n’est pas cela!
Non, non, non, non.

MARIE
(Fait des roulades)
…la..

(Sulpice imite la roulade
de Marie, en riant)

LA MARQUISE
(Parlant)
C’est trop brillant, cela!

MARIE
(Continuant)
Tra la la la…

LA MARQUISE
Plus fort!

MARIE
(obéissant)
Ah..

SULPICE
Ah!… Mais c’est charmant cela..

LA MARQUISE
Non, non, non!

(Marie continue)

Plus doux, plus doux!….
C’est bien!

(Marie ne s’arrête pas)

C’est bien! c’est bien!…

(Marie se tait un instant)

Enfin!

(Marie recommence, faisant des roulades
toujours plus brillantes. La marquise
cherche frénétiquement la page juste)

Non! eh bien! Mon Dieu!…

MARIE
(S’arrête en poussant un cri)
Ah! ma foi, j’y renonce.
Au moins au régiment
Le chant allait tout seul.

LA MARQUISE
Oh! ciel, quelle réponse!

MARIE
En avant!

SULPICE
En avant!

MARIE
En avant!

MARIE, SULPICE
C’est le refrain du régiment!
En avant, en avant!
Rataplan, plan, plan!
En avant, en avant!
C’est le refrain du régiment!

LA MARQUISE
Ah! quelle horreur!

MARIE, SULPICE
En avant, en avant!

LA MARQUISE
Est-il possible?

MARIE, SULPICE
Rataplan, plan, plan!

LA MARQUISE
Ah!

MARIE, SULPICE
En avant, en avant!

Traducción al español

MARÍA
(Cantando)
El día estaba naciendo en el bosque,
y Cypris, descendía desde el cielo…

SULPICIO
(Aparte)
¡Nuestros cantos eran menos lánguidos!

MARÍA
Venia a buscar entre el follaje
el tan tierno objeto de su pasión.

SULPICIO
(En voz baja, a María)
Rataplán, rataplán, rataplán,
¡Es el cantar del regimiento!

MARÍA
Rataplán, rataplán, rataplán,
¡Es el cantar del regimiento!

MARQUESA
¡Pero, bueno! ¿Qué es lo que estoy oyendo?

MARÍA
¡Perdón! ¡Perdón tía!
Ha sido una distracción…

SULPICIO
Ha sido una distracción…

MARQUESA
(Frotándose las manos, con impaciencia)
¡Está bien! ¡Está bien! Volvamos a empezar.

MARÍA
¡Sí tía, perdón!

(Continua la canción)

Ese amante, a quien la misma Venus
había premiado por su valor…

SULPICIO
¡Rataplán, rataplán!

MARÍA
…el más amable…

(Ella duda)

MARQUESA
(Hablando)
Vamos, pues…

MARÍA
El más amoroso del país…
y de belleza…

(dudando)

de belleza…

SULPICIO
(Citando la canción del regimiento)
¡De belleza bastante suprema!

MARÍA
(Ha olvidado el texto y repite el estribillo)
¡De belleza bastante suprema!
Aquí está, aquí está…

MARÍA, SULPICIO
¡Diantre!

MARÍA
Aquí está, ahí está, ahí está…

MARÍA, SULPICIO
¡Pardiez
¡Aquí está, aquí está, aquí está,
el gran Veintiuno!

MARQUESA
¿Qué estáis diciendo?

MARÍA, SULPICIO
¡El gran Veintiuno!

(Aparte)

¡Ah! ¡Qué fastidio…! Su aire sensiblera
no se parece en nada a nuestros cantares.
Y siento que me resulta imposible
olvidarlos, por ahora.

MARQUESA
¡Qué horror! ¡Qué horror!

MARÍA, SULPICIO
¡Qué fastidio! ¡Qué fastidio!

MARQUESA
(Dando un golpecito al piano).
Continuemos.

MARÍA
Yo quiero, de verdad…., pero, ¡ay!
es que no comprendo nada

(…)

Al ver a Cypris, tan bella,
pronto, los ecos cercanos de la voz…

MARQUESA
(Apuntando)
de la celosa Philomele…

MARÍA
de la celosa Philomele…

MARQUESA
(Como antes)
eran suspiros de amor…

MARÍA
eran suspiros de amor….

MARÍA, MARQUESA
¡Los suspiros del amor!

SULPICIO
(En voz baja, a María)
Antes que todos los suspiros de la bella,
prefiero yo el tambor.

MARQUESA
Sobrina, ¡suspiremos juntas!

MARÍA, MARQUESA
¡Ah!…

MARÍA, MARQUESA
(Alternativamente)
¡Tra, la ra la!

MARÍA
¡… la la la!…

MARQUESA
¡No, no! ¡Así, no!
No, no, no, no…

MARÍA
(Gorjeando)
…la…

(Sulpicio imita el gorjeo
de María, riendo)

MARQUESA
(Hablando)
¡Eso es demasiado brillante!

MARÍA
(continuando)
Tra la la la…

MARQUESA
¡Más fuerte!

MARÍA
(obedeciendo)
Ah…

SULPICIO
¡Ah! Pero, es tal el encanto…

MARQUESA
¡No, no, no!

(María continua)

¡Más dulce! ¡Más dulce!
¡Está bien!

(María no se detiene)

¡Está bien! ¡Está bien!

(María se calla un momento)

¡Al fin…!

(María vuelve a comenzar haciendo trinos
cada vez más brillantes. La Marquesa se
apresura a buscar la página adecuada)

¡No! ¡bien! ¡Dios mío!….

MARÍA
(se para dando un grito)
¡Ah! ¡Qué tontería! Yo, renuncio.
Al menos, en el regimiento,
la canción salía sola.

MARQUESA
¡Oh, cielos! ¡Qué respuesta!

MARÍA
¡Adelante!

SULPICIO
¡Adelante!

MARÍA
¡Adelante!

MARÍA, SULPICIO
¡Es el cantar del regimiento!
¡Adelante! ¡Adelante!
¡Rataplán, plan, plan!
¡Adelante! ¡Adelante!
¡Es el cantar del regimiento!

MARQUESA
¡Ah! ¡Qué horror!

MARÍA, SULPICIO
¡Adelante! ¡Adelante!

MARQUESA
Pero, ¿es posible?

MARÍA, SULPICIO
¡Rataplán, plan, plan!

MARQUESA
¡Ah!

MARÍA, SULPICIO
¡Adelante! ¡Adelante!
¡Es el cantar del regimiento!

Personajes

Marie : Natalie Dessay
Tonio : Juan Diego Flórez
La Marquise de Berkenfeld : Felicity Palmer
Sulpice Pingot : Alessandro Corbelli
Hortensius : Donald Maxwell
La Duchesse de Crackentorp : Dawn French

Director : Bruno Campanella
Director de escena : Laurent Pelly

Quizás le interese las siguientes entradas relacionadas con La Fille du Regiment – Le jour naissait dans le bocage – Natalie Dessay de la opera .net:

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *