Dich teure Halle de Tannhäuser de Richard Wagner – Versiones

DICH TEURE HALLE DE TANNHÄUSER DE RICHARD WAGNER – VERSIONES

 

Dich teure Halle

 

Al escuchar Dich teure Halle, de la ópera Tannhäuser de Richard Wagner, sabemos que estamos ante una obra maestra de un compositor genial. Y si además la tenemos interpretada por voces extraordinarias, el placer es absoluto.

 

Breve resumen de la ópera Tannhäuser

Tannháuser, que de nombre de pila se llamaba Heinrich, era un cantor del amor y un poeta. Alababa tanto el amor sensual (Venus) como el puro (Elisabeth). Sin embargo en ninguno encuentra la paz. En el concurso de canto de Wartburg se trata de definir la verdadera forma del amor. Tannhäuser en dicho certámen entra en discusión con otros cantores. Cada vez defiende más el amor sensual que ha conocido en el Venusberg. Al final, los caballeros presentes, lo obligan a ir a Roma en peregrinación para obtener el perdón del Papa.

Mientras lo espera, Elisabeth, desesperada, morirá. Cuando Tannhäuser regresa, abandona su alma junto al ataúd de su amada. Desaparece la fascinación por Venus y salva su alma con la muerte.

Esto es, a grandes rasgos, lo que nos cuenta esta ópera de Wagner.

 

El tema de Tannhäuser

Esta tradición literaria de la Alemania medieval ha sido tratada muchas veces en su momento. Crónicas que cuentan el certamen de canto de Wartburg hay aproximadamente una docena. Era un tema que fascinaba a los románticos alemanes, y Wagner era uno de ellos. Conocía todas estas obras que hablaban de este personaje y eso le permitió crear su propia versión.

Wagner cambia un poco la historia. En la realidad, Elisabeth era hija de unos reyes húngaros. Se casó con el hijo de Hermann el conde de Turingia. Su vida fue corta y se la conoce en la historia como Santa Isabel de Hungría. En la obra de Wagner, es la sobrina del conde y ama a Tannhäuser, al que redime.

Wagner, no solo se inspiró en esas leyendas. Un sencillo canto pastoril oído en un viaje por Bohemia le sugirió otro pasaje de la ópera. Cuando Tannhäuser abandona el Venusberg, lo que oye es a un pastor cantando una sencilla canción.

 

El aria Dich teure Halle

La canta Elisabeth al inicio del acto II. Está entusiasmada ante el regreso de Tannhäuser y en la recuperación de la costumbre de los concursos de canto.

Así se expresa Elisabeth al entrar en la Sala de los Cantores de Wartburg.

¡Te saludo de nuevo,
querido Salón de Canto!
¡Te saludo con alegría, amado lugar!
Aquí nacerán, brotarán sus canciones;
que disiparán esos lúgubres sueños…
¡Tan triste me parecías
cuando él se decidió a marchar!
Me quedé, yo sin paz, y tú sin alegría.

¡Y ahora, mi corazón salta de alegría
y me pareces de nuevo, tan señorial…
porque aquél que nos da vida
ya no está lejos de aquí!
¡Te saludo, querido salón!
¡Querido salón…! ¡Yo te saludo…!

 

Las versiones de Dich teure Halle

Como hemos dicho al inicio vamos a escuchar cinco versiones de Dich teure Halle, y seguro que no se nos hacen pesadas.

Tenemos a conco sopranos: una sueca, dos noruegas, una estadoundense y una austríaca. Todas ellas magníficas. Vamos a escucharlas.

 

Kirsten Flagstad (Noruega, 1895-1962)

 

 

Birgit Nilsson (Suecia, 1918-2005)

Con la Philharmonia Orchestra, dirigida por Leopold Ludwig, 1957.

 

 

Helga Dernesch (Austria, 1939)

Con la Orquesta Filarmónica de Viena dirigida por Sir Georg Solti, 1970.

 

 

Cheryl Studer (EE.UU, 1955)

Con la Bamberger Symphoniker dirigida por Leopold Hager, 1988.

 

 

Lise Davidsen (Noruega, 1987)

Con la Oslo Filharmoniske Orkester dirigida por John Helmer Fiore, 2015.

 

(Foto: Sala de los Cantores de Wartburg)

Comparte:

1 comentario en «Dich teure Halle de Tannhäuser de Richard Wagner – Versiones»

  1. La vergonzosa y obscena presentación de Tannheuser este año de 2019, acabó con toda la magia de las obras de Richard Wagner. En esta ocasión, la tumba de Wagner fué abierta para que la abominable canciller y sus sumisos seguidores alemanes pudieran orinar y defecar sobre la faz y la obra de este grandioso dramaturgo.Las futuras presentaciones de sus obras no tendrán ya significado alguno. Se ha penetrado y violado lo mas sagrado de la saga germánica y con ello el remanente del ya decadente Estado alemán

Los comentarios están cerrados.