Tu che di gel sei cinta

turandot

 

TU CHE DI GEL SEI CINTA (TURANDOT, PUCCINI) – MIREN URBIETA

 

Tu che di gel sei cinta es el aria final del personaje de Liù de la ópera Turandot de Giacomo Puccini. Es también la última aria que escribiera Puccini, ya que como es sabido murió dejando la ópera inconclusa precisamente en ese momento.

Liù es la heroina pucciniana por excelencia, la cruz de la fría Turandot, la que está dispuesta a morir para salvar a Calaf, no siendo correspondida en la misma medida que ella lo ama a él.

El personaje de Liù es el único verista en una ópera que no lo es. Turandot ya está en la corriente postverista, en la que la psicología de los personajes y su razón de ser es la lucha hasta el final sin pensar en las consecuencias, desafiando el peligro constantemente. Musicalmente el postverismo no se diferencia del verismo, los argumentos sí que son diversos.

Esta actitud de desafío, de vivir luchando de manera obcecada por aquello que se quiere era también una actitud típica del fascismo que estaba más vivo que nunca en la Italia de la primera mitad del siglo XX. Respecto al fascismo y a su cabeza visible Mussolini, y la ópera Turandot hay la anécdota siguiente: A Mussolini le invitaron al estreno de Turandot, el 26 de abril de 1926. Dirigía Arturo Toscanini como ya es más que sabido, y debido a la presencia del Duce, se tenía que interpretar el himno fascista Giovinezza, a lo que el director de orquesta se negó en redondo, y Mussolini no asistió.

Volviendo a esta aria final de Liù y última de Puccini, la oiremos interpretada por la soprano Miren Urbieta, que fue galardonada con el Premio a la Cantante Revelación en los Premios Líricos Teatro Campoamor 2014, por su fantástica interpretación de Liu en Turandot, durante la 62 Temporada de Ópera de ABAO-OLBE, a la que corresponde esta grabación.

 

La traducción del aria Tu che di gel sei cinta es la siguiente:

 

LIÙ
¡Sí, princesa, escúchame!
¡Tú, que te revistes de hielo,
vencida por tu gran llama,
incluso tú lo amarás!
Antes de esta aurora,
cansada, cerraré los ojos,
para que él siga viviendo…
para no… ¡para no volver a verlo!
Antes de esta aurora,
cansada, cerraré los ojos
¡para no volver a verlo!

MULTITUD
¡Habla! ¡Habla!
¡El nombre! ¡El nombre!

CALAF
¡Ah! ¡Estás muerta, estás muerta!
¡Mi pequeña Liù!

 

Comparte: