PATRICIA RACETTE, IL TABARRO (PUCCINI)
Hace poco hablábamos de Gianni Schicchi, la ópera de Puccini que forma parte de Il Trittico, junto a Suor Angelica e Il tabarro. Hoy vamos a dedicar un espacio a ésta última.
Es interesante analizar, aunque sea someramente, Il trittico, porque las tres óperas que lo conforman no pueden ser más distantes y diferentes entre sí. Puccini estaba llegando al fin de su carrera y de su vida, después de Il Trittico sólo queda la inconclusa Turandot. No sabemos si Puccini quería realmente escribir tres óperas diametralmente opuestas o estaba explorando nuevas vías para continuar su carrera de compositor. Se sabe que la composición de Turandot fue casi una pesadilla para Puccini, así que es posible que con Il Trittico quisiera diversificarse como compositor creando una ópera naturalista como Il tabarro, una tragedia lírica como Suor Angelica y una bufa como Gianni Schicchi.
Hoy vamos a ver un fragmento de Il Tabarro, cuyo argumento podemos encontrar AQUI
Se trata de la escena en que Giorgetta y Luigi hablan de lo dura que resulta la vida en los muelles y evocan su pasado en un barrio de París. Se trata de È ben altro il mio sogno. Patricia Racette está acompañada por Brandon Jovanovich como Luigi. producción de la Ópera de San Francisco 2009.
A continuación dejamos la traducción del fragmento que vamos a escuchar.
GIORGETTA
Mi sueño es muy diferente.
Yo nací en los suburbios,
y sólo el aire me
entusiasma y me nutre.
Oh, si un día Michele,
abandonase esta vida
vagabunda y agotadora.
Allí dentro no se vive,
entre el lecho y el hornillo.
¡Si hubieses visto mi
habitación en otro tiempo!
FRUGOLA
¿Dónde vivías?
GIORGETTA
¿No lo sabes?
LUIGI
En Belleville!
GIORGETTA
¡Luis lo conoce!
LUIGI
¡También yo he nacido allí!
GIORGETTA
Como yo. Lo lleva
en la sangre, como yo.
LUIGI
¡Uno no se puede
desprender de eso!
GIORGETTA
¡Hay que haberlo conocido!
Belleville es nuestro
suelo y nuestro
mundo.
¡Nosotros no podemos
vivir sobre el agua!
¡Hay que caminar por
las veredas!…
Allí hay una casa,
allí hay amigos,
encuentros festivos
y plena confianza…
LUIGI
¡Allí se conocen todos!
¡Es una gran familia!
GIORGETTA
A la mañana, el trabajo
que nos espera. A la noche,
el regreso en grupo…
Negocios que
encienden sus luces
atractivas, coches que
se cruzan, domingos
estrepitosos… Pequeñas
excursiones al
bosque de Boulogne.
Bailes al aire libre,
intimidad amorosa…
Es difícil decir
como es ese ansia,
esta extraña nostalgia.
Pero quien deja el
suburbio, quiere volver,
y quien vuelve,
sí, quien vuelve no se
puede desprender de él.
Allí, en el fondo, está
París, que grita
con mil voces alegres
su inmortal fascinación.
LUIGI
Pero quien deja el
suburbio, quiere volver,
y quien vuelve,
sí, quien vuelve no se
puede desprender de él.
Allí, en el fondo, está
París, que grita
con mil voces alegres
su inmortal fascinación.