«Del più sublime soglio» es la primera aria de Tito, en el primer acto de la ópera «La clemeza di Tito» de W.A. Mozart. En esta producción de la Ópera de Zurich, Tito está interpretado por el tenor alemán Jonas Kaufmann.
TITO
Ma chè?
Se mi niegate che beneficio io sia,
che mi lasciate?
Del più sublime soglio
L’unico frutto e questo;
Tutto e tormento il resto,
E tutto e servitù.
Che avrei, se ancor perdessi
Le sole ore felici,
Ch’ho nel giovar gli oppressi,
Nel sollevar gli amici;
Nel dispensar tesori
Al merto, e alla virtù?
Del più sublime soglio…
Traducción
TITO
¿Por qué?
Si me niegas que te beneficie,
¿qué me dejas, pues?
Del más sublime trono
el único fruto es éste;
todo el resto es tormento,
y, todo, servidumbre.
¿Qué me quedaría, si perdiese
las únicas horas felices que tengo,
en aliviar a los oprimidos,
beneficiando a mis amigos,
dispensando tesoros
al mérito, a la virtud?
El trono más sublime…