CANCIÓN DE DULCINEA – DON QUICHOTTE, MASSENET
Introducción
Si un día dedicamos un espacio a escucchar el dúo entre Dulcinea y Don Quijote, hoy lo vamos a dedicar a una canción de la protagonista femenina que se escucha antes del citado dúo. Es muy breve, y de ella vamos a escuchar tres versiones. La canción de Dulcinea lleva por título Lorsque le temps d’amour a fui (Cuando el tiempo del amor ha huido).
Canción de Dulcinea, Lorsque le temps d’amour a fui
En el enlace que hemos dejado en el primer párrafo cuando hablábamos del dúo de Dulcinea y Don Quijote, se puede seguir todo el argumento de la ópera de Massenet.
Cuando Dulcinea canta su canción está pensativa y algo melancólica. Absorta en sus pensamientos no hace caso de los requiebros de los muchachos que la rodean.
Este es el texto traducido de Lorsque le temps d’amour a fui.
Cuando el tiempo del amor ha huido,
qué queda de nuestra felicidad
y de los veranos, cuando la noche
en sus velos esconde el esplendor de las flores?
Cuando el tiempo del amor ha huido,
quién puede creer en la felicidad?
Cuando el tiempo del amor ha huido,
el tiempo del amor?
Como hemos dicho vamos a escuchar tres versiones. La primera es de Teresa Berganza, la segunda de Regine Crespin y la tercera, mucho más moderna y con toques jazzisticos, de Anita Rachvelishvili.