Lo vidi e’l primo palpito (Luisa Miller, Verdi) – Versiones


Lo vidi e’l primo palpito (Luisa Miller, Verdi) – Versiones

luisa miller

 

VERSIONES DEL ARIA LO VIDI E’L PRIMO PALPITO DE LA ÓPERA LUISA MILLER DE GIUSEPPE VERDI

 

El aria Lo vidi e’l primo palpito es el aria de presentación del personaje de Luisa Miller al inicio de la ópera del mismo nombre. El rol de Luisa Miller es para una soprano con una tesitura alta y con facilidad para interpretar las largas frases con decorativos trinos. En dicha aria, Luisa Miller explica como se ha enamorado de un joven, Carlo, que en realidad es Rodolfo el hijo del falso conde Walter, que a pesar de estar enamorado de Luisa, su padre quiere casarlo con la duquesa Federica y así emparentar con la verdadera nobleza.

 

La traducción del texto de esta aria Lo vidi e’l primo palpito es la siguiente:

 

LUISA
No temas:
un espíritu noble,
un cuerpo mortal nunca albergó
un alma tan rica en virtud.
Me amó, lo amé.
Lo vi, y el corazón sintió
el primer pálpito de amor;
apenas me vio él y brinco el corazón
de mi fiel amado.
Aquí abajo, al volver a encontrarse,
nuestras almas se reconocieron
porque, hechas para amarse,
así las hizo Dios en el cielo.

 

Montserrat Caballé

 

 

Katia Ricciarelli

 

 

Anna Moffo

 

Elena Mosuc

 

Nino Machaidze

 

Quizás le interese las siguientes entradas relacionadas con Lo vidi e’l primo palpito (Luisa Miller, Verdi) – Versiones de la opera .net:

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *