Ewa Podles – La Gioconda, Ponchielli / Voce di donna o d’angelo

podles

Aria «Voce di donna o d’angelo», para contralto, de la ópera de Amilcare Ponchielli, La Gioconda. La interpretación que dejamos es de una de las mejores, sino la mejor, contralto de la actualidad: Ewa Podles, en el papel de la Cieca.

Voce di donna o d’angelo
le mie catene ha sciolto;
mi vietan le mie tenebre
di quella santa il volto,
pure da me non partasi
senza un pietoso don!
A te questo rosario
che le preghiere aduna;
io te loporgo, accettalo,
ti porterà fortuna;
sulla tua testa vigili
la mia benedizion.

Traducción

Voz de mujer o de ángel
ha roto mis cadenas;
las tinieblas me impiden
ver el rostro de esta santa,
pero de mí no se puede alejar
sin un don piadoso.
Acepta este rosario
que une las plegarias,
yo te lo ofrezco, acéptalo,
te traerá suerte,
sobre tu frente recibe
mi bendición.

Comparte: