Montserrat Caballé – Poveri Fiori (Adriana Lecouvreur/Cilea)

montserrat2

Aria «Poveri fiori» de la ópera de Francesco Cilea, «Adriana Lecouvreur». Aunque la calidad de imágen y sonido no sean las mejores, la interprertación magistral que hace Montserrat Caballé merece ser oída, aún con deficiencias.

Poveri fiori,

gemme de’ prati,

pur ieri nati,

oggi morenti,

quai giuramenti

d’infido cor!

L’ultimo bacio,

o il bacio primo,

ecco v’imprimo,

soave e forte,

bacio di morte,

bacio d’amor.

Tutto è finito!

Col vostro olezzo

muoia il disprezzo:

con voi d’un giorno

senza ritorno

cessi l’error!
Tutto è finito!

Traducción al español

Pobres flores!,

joyas del campo.

Ayer frescas

y hoy marchitas,

como la falsa promesa de amor

de un ingrato corazón.

El último beso,

o el beso primero,

aquí lo estampo,

suave y fuerte,

beso de muerte,

beso de amor…

¡Todo ha terminado!

Con vuestra fragancia

muera la esperanza:

¡con vosotras en un día

sin retorno

termine la duda!

¡Todo ha terminado!

Comparte: