Elina Garanca & Roberto Alagna: Carmen (Bizet)

garanca carmen met

Final del acto segundo de Carmen de Bizet (Metropolitan Opera House 2010) con la interpretación de Elina Garanca y Roberto Alagna

CARMEN
Non! tu ne m’aimes pas!

DON JOSÉ
Que dis-tu?

CARMEN
Non! tu ne m’aimes pas! Non!
Car si tu m’aimais,
là-bas, là-bas tu me suivrais!

DON JOSÉ
Carmen!

CARMEN
Oui! Là-bas, là-bas dans la montagne!
là-bas, là-bas tu me suivrais!
Sur ton cheval tu me prendrais,
et comme un brave
à travers la campagne,
en croupe, tu m’emporterais!
Là-bas, là-bas dans la montagne.

DON JOSÉ
(troublé)
Carmen!

CARMEN
là-bas, là-bas tu me suivrais!
si tu m’aimais!
Tu n’y dépendrais de personne;
point d’officier
à qui tu doives obéir,
et point de retraite qui sonne
pour dire à l’amoureux
qu’il est temps de partir!
Le ciel ouvert, la vie errante,
pour pays tout l’univers,
et pour loi ta volonté!
Et surtout
la chose enivrante:
la liberté! la liberté!

DON JOSÉ
Mon Dieu!

CARMEN
Là-bas, là-bas dans la montagne!

DON JOSÉ
(presque vaincu)
Carmen!

CARMEN
là-bas, là-bas si tu m’aimais.

DON JOSÉ
Tais-toi!

CARMEN
là-bas, là-bas tu me suivrais!
Sur ton cheval tu me prendrais…

DON JOSÉ
Ah! Carmen, hélas! tais-toi!
tais-toi! mon Dieu!

CARMEN
Et comme un brave
à travers la campagne,
oui, tu m’emporterais, si tu m’aimais!

DON JOSÉ
(s’arrachant brusquement
des bras de Carmen)
Non! je ne veux plus t’écouter!
Quitter mon drapeau… déserter…
C’est la honte…
c’est l’infamie!…
Je n’en veux pas!

CARMEN
(durement)
Eh bien! pars!

DON JOSÉ
(suppliant])
Carmen, je t’en prie!

CARMEN
Non! je ne t’aime plus! Va! je te hais!

DON JOSÉ
Écoute! Carmen!

CARMEN
Adieu! mais adieu pour jamais!

DON JOSÉ
(avec douleur)
Eh bien! soit! adieu! adieu pour jamais!

CARMEN
Va-t-en!

DON JOSÉ
Carmen! adieu! adieu pour jamais!

CARMEN
Adieu!

(Il va en courant vers la porte. Au moment
il y arrive, on frappe. Don José s’arrête,
silence. On frappe encore.)

Scène Sixième

17. Final

ZUNIGA
(au dehors)
Holà! Carmen! Holà! Holà!

DON JOSÉ
Qui frappe? qui vient là?

CARMEN
Tais-toi… tais-toi!

ZUNIGA
(faisant sauter la porte)
J’ouvre moi-méme… et j’entre…

(Il voit Don José. À Carmen)

Ah! fi! ah! fi! la belle!
Le choix n’est pas heureux!
C’est se mésallier de prendre
le soldat quand on a l’officier.

(à don José)

Allons, décampe!

DON JOSÉ
(calme, mais résolu)
Non!

ZUNIGA
Si fait! tu partiras.

DON JOSÉ
Je ne partirai pas.

ZUNIGA
(le frappant)
Drôle!

DON JOSÉ
(sautant sur son sabre)
Tonnerre!..
Il va pleuvoir des coups!

(Le lieutenant dégaine à moitié)

CARMEN
(se jetant entre eux deux)
Au diable le jaloux!

(appelant)

À moi! à moi!

(Le Dancaïre, le Remendado, Mercédès,
Frasquita, les Bohémiens paraissent de
tous les côtés. Carmen d’un geste montre le
lieutenant aux Bohémiens; le Dancaïre et le
Remendado se jettent sur lui, le désarment)

CARMEN
(à Zuniga d’un ton moqueur)
Bel officier, bel officier, l’amour
vous joue en ce moment
un assez vilain tour!
Vous arrivez fort mal!
et nous sommes forcés,
ne voulant être dénoncés,
de vous garder au moins…
pendant une heure.

REMENDADO, DANCAIRE
(à Zuniga, le pistolet à la main,
gracieusement]
Mon cher monsieur!
nous allons, s’il vous plaît,
quitter cette demeure;
Vous viendrez avec nous!

CARMEN
C’est une promenade!

REMENDADO, DANCAIRE
Consentez-vous?
Répondez, camarade!

BOHÉMIENS
Répondez, camarade!

ZUNIGA
Certainement.

(avec ironie)

D’autant plus que votre argument
est un de ceux auxquels
on ne résiste guère!

(changeant de ton])

Mais gare à vous plus tard!

DANCAIRE
La guerre, c’est la guerre!
En attendant, mon officier,
passez devant sans vous faire prier!

REMENDADO, BOHÉMIENS
Passez devant sans vous faire prier!

(L’officier sort emmené par bohémiens)

CARMEN
(à don José)
Es-tu des nôtres maintenant?

DON JOSÉ
Il le faut bien!

CARMEN
Ah! le mot n’est pas galant!
Mais, qu’importe!
Va… tu t’y feras
quand tu verras
comme c’est beau,
la vie errante!
Pour pays tout l’univers,
et pour loi ta volonté!
Et surtout,
la chose enivrante:
la liberté! la liberté!

TOUS (excepté don José)
Suis-nous à travers la campagne,
viens avec nous dans la montagne,
suis-nous et tu t’y feras, tu t’y feras
quand tu verras, là-bas,
comme c’est beau,
la vie errante,
pour pays l’univers,
et pour loi ta volonté;
et surtout, la chose enivrante:
La liberté! La liberté!

DON JOSÉ
(entraîné)
Ah! ¡La liberté!

TOUS
Le ciel ouvert, la vie errante,
pour pays tout l’univers,
pour loi la volonté!
et surtout,
la chose enivrante:
La liberté! La liberté!
La vie errante, le ciel ouvert,
pour pays tout l’univers,
pour loi la volonté!
Et surtout,
la chose enivrante:
La liberté! La liberté!

Traducción:
CARMEN
¡No, tú no me amas!

DON JOSÉ
¿Qué dices?

CARMEN
¡No, tu no me amas!
No, pues si me amaras,
me seguirás lejos de aquí!

DON JOSÉ
¡Carmen!

CARMEN
¡Sí! ¡Lejos, lejos en la montaña!
¡Allí, allí me seguirías!
Sobre tu caballo me subirías
y como un valiente héroe,
por la campiña,
¡en la grupa me llevarías!
¡Lejos, lejos en la montaña!…

DON JOSÉ
(turbado)
¡Carmen!

CARMEN
Lejos, lejos me seguirías
¡si me amaras, me seguirías!
¡De nadie dependerías,
a ningún oficial
deberías obedecer
y ninguna retreta sonaría
para avisar al enamorado
que es hora de partir.
El cielo abierto, la vida errante,
por país, el universo,
¡y por ley… tu voluntad!
Y sobre todo
el deleite más embriagador de todos:
¡la libertad, la libertad!

DON JOSÉ
¡Dios mío, Carmen, cálmate!

CARMEN
¡Lejos, lejos en la montaña!

DON JOSÉ
(a punto de ceder)
¡Ah, Carmen!

CARMEN
Allí, allí, si me amaras.

DON JOSÉ
¡Cállate!

CARMEN
¡Allí, allí me seguirías!
¡Sobre tu caballo me subirías!

DON JOSÉ
¡Ay, Carmen, piedad!
¡Oh, Dios mío!

CARMEN
Y como un valiente
a través de la campiña,
¡Sí, me llevarías si me amaras!

DON JOSÉ
(librándose bruscamente
del abrazo de Carmen)
¡No! ¡No quiero escucharte más!
¡Dejar mi bandera… desertar!
¡Sería una vergüenza…
una infamia!
¡No, no lo haré!

CARMEN
(con dureza)
¡Entonces, vete!

DON JOSÉ
(suplicante)
¡Carmen, te lo ruego!

CARMEN
¡No, ya no te amo! ¡Vete, te odio!

DON JOSÉ
¡Escucha, Carmen!

CARMEN
¡Adiós, adiós para siempre!

DON JOSÉ
(con dolor)
Bien, entonces… ¡adiós para siempre!

CARMEN
¡Vete!

DON JOSÉ
¡Carmen, adiós para siempre!

CARMEN
¡Adiós!

Escena Sexta

17: Final

ZÚÑIGA
(desee fuera)
¡Hola, Carmen, hola, hola!

DON JOSÉ
¿Quién llama? ¿quién es?

CARMEN
¡Cálmate… cálmate!

ZÚÑIGA
(entra, forzando la puerta)
¡Abro yo mismo… y entro!

(viendo a Don José, a Carmen)

¡Ah, vaya, vaya, bonita!
¡La elección no es muy acertada!
Rebajarte a tener a un soldado,
pudiendo tomar a un oficial.

(a Don José)

¡Vamos, fuera de aquí!

DON JOSÉ
(tranquilo pero con resolución)
¡No!

ZÚÑIGA
¡Oh, sí: te marcharás!

DON JOSÉ
No me iré.

ZÚÑIGA
(golpeando a don José)
¡Bribón!

DON JOSÉ
(desenvainando su espada)
¡Rayos…
… ahora realmente pelearemos!

(Zúñiga saca su espada también)

CARMEN
(interponiéndose entre ambos)
¡Al diablo con el celoso!

(gritando)

¡Ayuda, ayuda!

(Dancaïre, Remendado, Mercedes,
Frasquita, gitanos y gitanas entran
de todos lados. A un gesto de
Carmen, Dancaïre y Remendado
desarman a Zúñiga)

CARMEN
(A Zúñiga)
Bello oficial, el amor
te ha gastado
una mala pasada
¡llegaste en mal momento
y nos vemos forzados
pues no queremos ser descubiertos,
a retenerte al menos…
durante una hora!

REMENDADO, DANCAIRE
(a Zúñiga pistola en mano
y muy corteses)
Querido señor,
Debemos, si le parece bien,
irnos ahora,
¡y usted vendrá con nosotros!

CARMEN
¡Es solo un paseo!

REMENDADO, DANCAIRE
¿Estás de acuerdo?
Responde, camarada.

GITANOS
Responde, camarada.

ZÚÑIGA
Por supuesto,

(con ironía)

tanto más cuanto que
a su argumento
es difícil que alguien se resista

(cambiando de tono)

Pero… ¡tened cuidado después!

DANCAIRE
¡La guerra es la guerra!
Mientras tanto, oficial,
¡Vaya delante sin hacer alboroto!

REMENDADO, GITANOS
¡Vaya delante sin hacer alboroto!

(Zúñiga sale escoltado por gitanos)

CARMEN
(a Don José)
¿Eres uno de nosotros ahora?

DON JOSÉ
¡No tengo otra opción!

CARMEN
¡Ah, eso no es muy galante!
Pero, no importa…
ven y disfrutarás
cuando veas
¡cómo es de bella,
la vida errante!
por país, el universo…
¡Y por ley, tu voluntad!
Y sobre todo
el deleite mas embriagador:
¡la libertad, la libertad!

TODOS (excepto don José)
Síguenos a través de la campiña,
ven con nosotros a la montaña,
disfrutarás cuando veas,
allá,
como es de bella, la vida errante,
por país, el universo,
por ley, tu voluntad!
Y sobre todo,
lo más embriagador:
¡La libertad! ¡La libertad!

DON JOSÉ
(entusiasmado)
¡Ah! ¡La libertad!

TODOS
El cielo abierto, la vida errante
por país todo el universo,
¡por ley , la voluntad!
Y sobre todo,
lo más embriagador:
¡La libertad! ¡La libertad!
La vida errante, el cielo abierto,
por país todo el universo,
¡por ley , la voluntad!
Y sobre todo,
lo más embriagador:
¡La libertad! ¡La libertad!

PBS TV
Metropolitan Opera House
January 16, 2010 Matinee

Carmen………………Elina Garanca
Don José…………….Roberto Alagna
Micaela……………..Barbara Frittoli
Escamillo……………Teddy Tahu Rhodes
Frasquita……………Elizabeth Caballero
Mercédès…………….Sandra Piques Eddy
Remendado……………Keith Jameson
Dancaïre…………….Earle Patriarco
Zuniga………………Keith Miller
Moralès……………..Trevor Scheunemann
Dancer………………Maria Kowroski
Dancer………………Martin Harvey

Conductor……………Yannick Nézet-Séguin

Production…………..Richard Eyre
Designer…………….Rob Howell
Associate Costume Designer..Irene Bohan
Lighting designer…….Peter Mumford
Choreographer………..Christopher Wheeldon
TV Director………….Brian Large

Comparte: