Tutto nel mondo è burla (Glyndebourne)

“Tutto nel mondo è burla” en el festival de Glyndebourne en 2009.
Falstaff es Christopher Purves
Vladimir Jurowski dirige London Philharmonic Orchestra

Tutto nel mondo é burla ha pasado a ser un dicho muy referenciado en el lenguaje coloquial, casi como uno de los nuevos refranes, que viene a reaccionar de forma alegre a darse cuenta que no es el único que ha sido engañado y que todo en el mundo es burla, todos somos engañados. A continuación, el libreto y enlaces al argumento y a la ópera.
FALSTAFF
Tutto nel mondo é burla.
L’uom é nato burlone…

TUTTI
Tutto nel mondo é burla.
L’uom é nato burlone,
La fede in cor gli ciurla,
Gli ciurla la ragione.
Tutti gabbati! Irride
L’un l’altro ogni mortal.
Ma ride ben chi ride
La risata final.

traducción:

FALSTAFF
Todo en el mundo es burla.
El hombre ha nacido burlón…

TODOS
Todo en el mundo es burla.
El hombre ha nacido burlón,
en su cerebro vacila
siempre su razón.
¡Todos embaucados!
Todo hombre se ríe
de los demás mortales,
mas ríe mejor quien ríe el último.

Falstaff (Verdi) Argumento, libreto y videos, que da paso a las siguientes entradas

Comparte: