Brindisi/ La Traviata (Verdi) Pavarotti & Sutherland

Captura%20de%20pantalla%20completa%2003092010%20173342

Este «Brindis» de la ópera de Giuseppe Verdi, La Traviata, es del año 1981 y es una de las múltiples interpretaciones que Luciano Pavarotti y Joan Sutherland hicieron como pareja escénica.

ALFREDO
Libiam nè lieti calici
Che la bellezza infiora,
E la fuggevol ora
S’inebri a voluttà.
Libiam nè dolci fremiti
Che suscita l’amore,

Poichè quell’occhio al core

(indicando Violetta)

Onnipotente va.
Libiamo, amor fra i calici
Più caldi baci avrà.

TUTTI
Libiamo, amor fra i calici
Più caldi baci avrà.

VIOLETTA
(S’alza.)
Tra voi saprò dividere
Il tempo mio giocondo;
Tutto è follia nel mondo
Ciò che non è piacer.
Godiam, fugace e rapido
È il gaudio dell’amore;

È un fior che nasce e muore,
Nè più si può goder.
Godiam c’invita un fervido
Accento lusinghier.

TUTTI
Godiam la tazza e il cantico
La notte abbella e il riso;
In questo paradiso

Ne scopra il nuovo dì.

VIOLETTA
(ad Alfredo)
La vita è nel tripudio.

ALFREDO
(a Violetta)
Quando non s’ami ancora.

VIOLETTA

(ad Alfredo)
Nol dite a chi l’ignora.

ALFREDO
(a Violetta)
È il mio destin così

TUTTI
Godiam la tazza e il cantico
La notte abbella e il riso;

In questo paradiso
Ne scopra il nuovo dì.

Traducción

ALFREDO
Bebamos alegremente de este vaso
resplandeciente de belleza
y que la hora efímera
se embriague de deleite.
Bebamos con el dulce estremecimiento

que el amor despierta
puesto que estos bellos ojos

(indicando a Violeta)

nos atraviesan el corazón.
Bebamos porque el vino
avivará los besos del amor.

TODOS
Bebamos porque el vino

avivará los besos del amor.

VIOLETA
(levantándose)
Yo quiero compartir
mi alegría con todos vosotros;
todo en la vida es locura
salvo el placer.
Alegrémonos
el amor es rápido y fugitivo.

Es una flor que nace y muere
y del cual no siempre se puede disfrutar.
Alegrémonos pues una voz encantadora,
ferviente, nos invita.

TODOS
¡Alegrémonos!. El vino y los cantos
y las risas embellecen la noche;

y que el nuevo día
nos devolverá al paraíso.

VIOLETA
(a Alfredo)
La vida solo es placer.

ALFREDO
(a Violeta)
Para aquellos que no conocen el amor.

VIOLETA
(a Alfredo)
No hablemos de quien lo ignora

ALFREDO
(a Violeta)
Es mi destino.

TODOS
¡Alegrémonos!. El vino y los cantos

y las risas embellecen la noche;
y que el nuevo día
nos devolverá al paraíso.

Comparte: