I CAPULETI E I MONTECCHI (BELLINI) – TEATRO LA FENICE 2014-2015
Veamos un fragmento de la ópera I Capuleti e i Montecchi de Vincenzo Bellini, que se ha podido ver en esta temporada 2014-2015 en el Teatro La Fenice de Venecia.
Como ya sabemos, I Capuleti e i Montecchi (Capuletos y Montescos) no es otra cosa que la historia de Romeo Y Julieta, así que nos sumerje en la rivalidad y odio de estas dos familias, cuyas víctimas serán los enamorados Romeo y Julieta.
BREVE RESUMEN DEL ARGUMENTO
En una lucha, Romeo, de la familia de los Montecchi da muerte a al hijo de Capellio, jefe de la casa de los Capuleti. Tebaldo, sobrino de Capellio y enamorado de su prima Giulietta, anuncia que la otra familia está preparada para la lucha pero que mandarán a alguien para parlamentar. Capellio, desatiende los consejos de buscar la paz que le da el médico Lorenzo, y anuncia que no va a hacer ningún trato.
El que se presenta es Romeo disfrazado, y declara el arrepentimiento del joven y que desea ser un hijo para los Capuleti, casándose con Giulietta. Capellio le dice que Giulietta se casará con Tebaldo y que se preparen para la guerra. Así empieza toda una sucesión de peleas entre uno y otro bando, mientras Giulietta ve acercarse con terror el momento de casarse con Tebaldo, y tener que abandonar a Romeo.
Lorenzo, planea una estrategia que librará a Giulietta de esta boda, y propone a la joven que se tome una poción que simulará su muerte. Cuando despierte, Romeo estará con ella y podrán huir. Todo este plan se desbarata cuando Capellio, que sospecha de Lorenzo, lo hace encerrar. Así pues, éste no puede avisar a Romeo. Romeo y Tebaldo tienen una lucha a espada y se detienen cuando pasa por delante suyo el cortejo fúnebre de Giulietta. Romeo pide insistentemente que lo dejen a solas con el cuerpo de Giulietta. Romeo, desesperado toma un veneno para morir junto a su amada. Cuando el veneno empieza a hacer su efecto, Giulietta despierta de su letargo, pero decide que morirá con Romeo. A Capellio le acusarán todos de ser el causante de la muerte de los dos jóvenes por su dureza de corazón e intransigencia.
El fragmento que veremos es precisamente el del acto II, cuando Giulietta toma la poción que hará que parezca que ha muerto. Está interpretada por Jessica Pratt como Giulietta y Luca Dall’Amico como Lorenzo.
Dejamos a continuación la traducción del texto de esta escena
JULIETA
¡Oh Dios!
A la muerte no le temo, lo sabes,
siempre te lo he dicho… sí.
Pero nunca probada por mi
me hace sentir un terror
que a mí espanto,
¡ah! me hace sentir.
LORENZO
Confía, ¡ay! confía en mi.
JULIETA
¡Ah! si del potente licor…
LORENZO
Sí, dará resultado.
JULIETA
… fallase la virtud…
¡duda cruel!
Si en el horror yaciente
quedara para siempre…
LORENZO
Toma, el tiempo corre,
tu padre se acerca.
JULIETA
¡Mi padre! Ah, dame, sálvame.
Morir debería ahora,
sí, por ti Romeo se muera,
¡sólo la muerte puede librarme
del cruel progenitor!
(Bebe.)
LORENZO
¡Ya estás salvada, constancia!
Cuando Bellini compuso la ópera I Capuleti e i Montecchi disponía de muy poco tiempo, así que echó mano a la ópera Zaira, que no triunfó y a Giulietta le dió un aria de su primera ópera Adelson e Salvini. La nueva ópera resultó un éxito. Bellini, además se avino a los gustos de la época en lo referente a los personajes. Al público le gustaban las voces ligeras para los papeles de tenor, que en otro tiempo se les adjudicaban a los castrati, por eso optó por dar el papel de Romeo a una mezzosoprano.







