ESCENA DEL ACTO I DE CARMEN DE GEORGES BIZET CON KAUFMANN, KASAROVA Y REY
En esta escena de Carmen de Bizet, vemos como la protagonista, Carmen, le lanza una flor a don José. Algo que como sabemos va a traer una buena serie de consecuencias en la ópera. Pero lo que vamos a ver es el hermosos dúo entre Micaela, la joven enamorada de él, y don José, Parle-moi de ma mère. En el diálogo entre los dos, del cual ponemos la traducción, ella le trae recuerdos de su madre y de su vida anterior.
La grabación es de una producción de la Ópera de Zurich del año 2008. Jonas Kaufmann es don José, Vesselina Kasarova es Carmen e Isabel Rey es Micaela. La dirección musical es de Franz Welser-Möst, y la escénica es de Matthias Hartmann, que es quien hace aparecer a Micaela en ropa interior cuando se encuentra con don José, porque en una escena anterior, los soldados le han arrancado el vestido. Lo aclaramos porque si no se ha visto esta versión de la ópera completa, puede extrañar que Micaela vaya desvestida así. Esta es una buena versión de la ópera Carmen.
Traducción del texto del dúo Parle-moi de ma mère.
MICAELA
¡José, José!
DON JOSÉ
(escondiendo rápidamente la flor)
Micaela… ¿eres tú?
MICAELA
Sí, soy yo…
Tu madre me envía…
DON JOSÉ
(emocionado)
¡Háblame de mi madre!
MICAELA
Te traigo de su parte,
como fiel mensajera, esta carta…
DON JOSÉ
(feliz, mirando la carta)
¡Una carta!
MICAELA
Y además, algo de dinero
para ayudar a tu sueldo,
(vacilando)
y además…
DON JOSÉ
¿Y además?
MICAELA
Y además… realmente no me atrevo…
y además… además hay otra cosa
que es mejor que el dinero
y que probablemente,
tendrá más valor para un buen hijo.
DON JOSÉ
Esa otra cosa, ¿qué es?
¡Habla!…
MICAELA
Sí, hablaré.
Eso que me entregó,
a ti te lo daré.
Tu madre y yo, salíamos de la capilla
y ella me abrazó diciendo:
«Debes de ir, me dijo,
a la ciudad,
no queda lejos,
y una vez en Sevilla
¡deberás buscar a mi hijo, José,
mi niño!…
Y debes de decirle que su madre
sueña con él día y noche aún ausente…
que ella está llena de esperanza,
que lo perdona y lo espera.
Todo esto, no lo olvides, dulce niña,
de mi parte le dirás
y este beso que te entrego
de mi parte le darás.»
DON JOSÉ
(muy emocionado)
¿Un beso de mi madre?
MICAELA
¡Un beso para su hijo!
José, yo te lo doy,
tal como he prometido.
(le da a Don José un beso casto)
DON JOSÉ
¡Puedo ver a mí madre!…
¡Sí, veo mi aldea natal!
¡Oh, recuerdos del pasado!
¡Dulces recuerdos del hogar!
¡Llenan mi corazón
con fuerza y coraje!
¡Oh, amados recuerdos!
¡Recuerdos del pasado!
¡Recuerdos del hogar!
MICAELA
¡Él ve a su madre!
¡Ve su aldea natal!
¡Oh, recuerdos del pasado!
¡Recuerdos del hogar!
¡Llenan su corazón
de fuerza y coraje!
¡Oh, amados recuerdos!
DON JOSÉ
(para sí)
¡Quién sabe de qué demonio
he caído preso!
Aún desde lejos
mi madre me protege,
y este beso que me envía
libera de todo peligro
y salva a su hijo.
MICAELA
¿Qué demonio? ¿qué peligro?
No comprendo…
¿A qué te refieres?
DON JOSÉ
¡Nada, nada!
Hablemos de ti, la mensajera:
¿Retornarás a casa?
MICAELA
Sí, esta noche…
Mañana veré a tu madre.
DON JOSÉ
Tú la verás.
¡Bien! le dirás:
«Que su hijo la ama y venera
y que arrepentido está.
¡Quiere que su madre
este orgullosa de él!»
Todo esto,
no lo olvides, dulce niña,
de mi parte le dirás.
Y además este beso, que te entrego,
de mi parte le darás.
(La besa)
MICAELA
Sí, te lo prometo…
Se lo daré de parte de su hijo, José.
Lo haré tal y como lo he prometido.
DON JOSÉ
¡Puedo ver a mí madre!
¡Sí, veo mi aldea natal!
¡Oh, recuerdos del pasado!
¡Dulces recuerdos del hogar!
¡Oh, amados recuerdos!
¡Llenan mi corazón
con fuerza y coraje!
¡Oh, amados recuerdos!
Me devolvéis todo mi valor.
¡Oh, recuerdos del hogar!
MICAELA
¡Él ve a su madre!
¡Ve su aldea natal!
¡Oh, recuerdos del pasado!
¡Recuerdos del hogar!
¡Llenan su corazón
de fuerza y coraje!
¡Oh, amados recuerdos!
Le devolvéis todo su valor.
¡Oh, recuerdos del hogar!
DON JOSÉ
Espera, ahora terminaré de leer…
la carta de mi madre.
MICAELA
Léela…
Y luego volveré…
DON JOSÉ
(lee para sí y al terminar dice:)
No temas nada.
Madre mía,
tu hijo te obedecerá,
haré lo que me dices,
tomaré por esposa a Micaela…
¡Y en cuanto a estas flores
de esa hechicera infame!…